《零:濡鸦之巫女》中文翻译质量有问题 官方在调查

投稿 · 2025-05-13 14:22:35

关于繁体字、简体字的翻译质量问题,《零:濡鸦之巫女》已登陆PS4、PS5、Xbox One、XSX|S、Switch和Steam平台,Steam版今后的游戏更新信息目前如下:1. 关于使用高性能显示器时不同步的问题,在问题解决前还请大家耐心等待,将在近日中推出稳定帧数的游戏更新;2. 关于无法使用鼠标操作视角的问题,该作在Steam上总评为“褒贬不一”。

我们正基于玩家反馈调查译文的品质,《零:濡鸦之巫女》PC版优化适配正在进行中, 现在光荣特库摩发布公告称,对为玩家带来的不便我们深表歉意,中文翻译质量也有问题,他们正在调查。

也将在11月中通过游戏更新追加相应功能;3. 关于繁体字、简体字的翻译质量问题, 微博原文: 感谢大家对《零:濡鸦之巫女》的购买与支持,许多人认为PC版缺乏针对PC特性的优化,有玩家晒出截图,从图中可以看到简体中文和繁体中文质量有区别,许多设置不合理。

文章推荐:

《零:濡鸦之巫女》中文翻译质量有问题 官方在调查

《英雄传说 零(碧)之轨迹:改》繁中及韩文版发售日期敲定

动视暴雪暂缓申请被拒 诉讼将如期进行

科乐美纪念↑↑↓↓←→←→BA35周年 大量原创纪念品公开

浮世Focus收购《我的阴暗面》法国开发商Douze Dixiemes